Как тут качать? Добавить rutor.org в поисковую строку
Чтобы скачать мультфильм ЛЕГЕНДА О VOX MACHINA / THE LEGEND OF VOX MACHINA [S01] (2022) WEB-DL 1080P | NEWSTATION с зеркала рутор, на ПК или смартфоне необходимо иметь приложение для скачивания торрентов - µTorrent или BitTorrent. Торрент - это небольшой файл, через который происходит скачивание фильмов, игр и прочего. Этот файл необходимо скачать по ссылке выше и открыть его через одну их этих программа, далее программа предложит выбрать папку для сохранения мультфильма ЛЕГЕНДА О VOX MACHINA / THE LEGEND OF VOX MACHINA [S01] (2022) WEB-DL 1080P | NEWSTATION.
Зачем качать через торренты? Скачивать через торренты удобно, просто и, главное, бесплатно, быстро и со стабильной скорость для большинсва популярных раздач! Более подробно в данной статье
Информация о фильме Название: Легенда о Vox Machina Оригинальное название: The Legend of Vox Machina Год выхода: 2022 Жанр: мультфильм, фэнтези, боевик, комедия, приключения Режиссер: Ан Сон-джин В ролях: Лора Бэйли, Толизин Джаффе, Эшли Джонсон, Лайам О’Брайэн, Мариша Рэй, Сэм Ригел, Трэвис Уиллингэм, Мэттью Мерсер, Стефани Беатриз, Хари Пэйтон О фильме: Они хулиганы, они разношерстные, они неудачники, ставшие наемниками. Они больше заинтересованы в легких деньгах и дешевом эле, чем в реальной защите королевства. Но когда королевству угрожает зло, эта неистовая команда понимает, что только они способны восстановить справедливость... Страна: США Продолжительность: 00:27:03 Перевод: Любительский (многоголосый закадровый) | [NewStation] - Присутствует ненормативная лексика! Файл Кодек: AVC Качество: WEB-DL 1080p Видео: 1920x1080 (16:9), ~9254 Kbps, 23,976 fps Звук: Аудио #1: E-AC3, 6 ch, 640 kbps, - Русский (NewStation) Аудио #2: E-AC3, 6 ch, 640 kbps, - Английский Субтитры: русские, английские, испанские, норвежские, индонезийские, греческие, румынские, немецкие, тайские, японские, итальянские, португальские, китайские, финские, шведские, ивритские, арабские, голландские, датские, польские, турецкие, корейские, французские Семпл Скриншоты | |
Залил | MiST23 |
Оценка | 6.3 из 10 (3 голосов, самая низкая оценка - 1, самая высокая - 10) |
Категория | Мультипликация |
Раздают | Временно нет данных |
Качают | Временно нет данных |
Сидер замечен | 06-06-2024 14:19:08 (10 минут назад) |
Добавлен | 19-02-2022 16:12:59 |
Размер | 22.33 GB (23974920912 Bytes) |
Добавить в | закладки |
Kreon748 | 20-02-2022 19:15:26 (28 месяцев назад) | Оценил на: 8 | |
Тем более, что на это намекают в первой серии сами герои при представлении правителю. Как и довольно известная Deus Ex Machina. По самому сериалу - первые пару серий, пока неплохо. Забавные шутки и ситуации, забористая озвучка, динамичный сюжет и бои. Анимация напомнила рисовку из Ведьмака и Каслвании. | |||
Dimash_BLЯ | 20-02-2022 8:57:36 (28 месяцев назад) | ||
если отталкиваться от латинского названия группы героев, то vox=голос, machina=машина. голос/глас машины. по аналогии с vox populi. | |||
MiST23 | 13-02-2022 15:40:35 (28 месяцев назад) | ||
rijek, в словах machinA и machinE, разницу видите, нет? А она есть. MachinA - это латинское название группы людей, которое звучит как, внимание..: "Ма́кина". Это имя собственное, которое не переводится. Так что это все же "машина, механизм"))))) | |||
rijek | 13-02-2022 15:15:36 (28 месяцев назад) | ||
machine [mə'ʃiːn] – машина, механизм так что это все же "макина"))) | |||
MiST23 | 12-02-2022 17:47:55 (28 месяцев назад) | ||
OpenBook, спасибо, заменил. + 7-9 серии | |||
OpenBook | 09-02-2022 10:10:17 (28 месяцев назад) | ||
В 6-й серии 14:14 - битый кадр (в зависимости от декодера может быть заметно или почти нет). | |||
sergiex | 07-02-2022 9:59:30 (28 месяцев назад) | Оценил на: 10 | |
Спасибо. Единственная озвучка, в которой хочется смотреть. | |||
xoxotalo4ka | 02-02-2022 1:25:40 (29 месяцев назад) | ||
Остальные же слова в названии переведены, почему тогда машина в звучании транскрипции взята? А, дошло. Это имя собственное там. | |||
MiST23 | 30-01-2022 2:15:53 (29 месяцев назад) | ||
Дабы сразу избежать ненужных комментарий, в названии ошибок нет: «Легенда Вокс Макины, не Машины». Спасибо сообществу Critical Role за помощь в локализации сериала. | |||